A Translation of the Quotations in Śamathadeva’s— Abhidharmakośopāyikā-ṭīkā Parallel to the Chinese Saṃyukta-āgama Discourses 8, 9, 11, 12, 17 and 28
安止天所著《俱舍論註雜錄》中與漢譯《雜阿含經》第8、9、11、12、17、28 經對應之譯註
Sāmaṇerī Dhammadinnā
 

     This is the first in a series of instalments providing annotated translations of the parallels to the discourses in the Chinese Saṃyukta-āgama (雜阿含經, T 99) as preserved in Śamathadeva's Abhidharmakośopāyikā-ṭīkā, a compendium of the canonical quotations cited in Vasubandhu's Abhidharmakośabhāṣya. These instalments are intended as companions to the translations of the discourses of the Saṃyukta-āgama published by Bhikkhu Anālayo in the Dharma Drum Journal of Buddhist Studies starting from the present volume. The discourse quotations in the Abhidharmakośopāyikā-ṭīkā stem from a Mūlasarvāstivāda lineage of transmission closely related to that of the Saṃyukta-āgama, though not identical to it. This article, before turning to the translation of the quotations counterpart to the Chinese Saṃyukta-āgama discourses, first introduces the Abhidharmakośopāyikā-ṭīkā as a primary source for the study of the early Buddhist discourses.